usj2's avatar

usj2

junkie
8 Watchers30 Deviations
9.7K
Pageviews
chunky444
desireux
Tsuku81012
slothpaladin
KYLEBRUSHART
Doomblade64
PSOWILL
sunnag
KYLEBRUSHART
Doomblade64
sunnag
PSOWILL
Illustrationshare

Collection

Favourites

Deviation Spotlight

  • United Kingdom
  • Deviant for 19 years
Badges
Llama: Llamas are awesome! (1)
My Bio
Current Residence: London
Favourite genre of music: Multi-flavoured
Favourite cartoon character: Stitch

Favourite Visual Artist
Escher
Tools of the Trade
Mechanical pencils and A4 paper for drawings. Other projects depend on surrounding materials.
Other Interests
What I display on DA. Check it out!
From deviantart, that is. Dollops of time has passed since I've bothered getting off my arse to actually do something. Sketch ideas are stockpiling, the hand and eyes are falling prey to the sin of sloth... Anyways, busy busy term back here - haven't the time to do much really. Not that I'm saying I would actually if I had the time. This lack of motivation is starting to get mildly disturbing. Just posted something I've made recently. My thoughts during this was just a monotony of 'It's going to break, it's going to break, it's going to break...'.
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
Finally got around to drawing again...after exams. :)
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
Am going back in a couple days' time. Regrets: -not spending more time with family. -not spending more time with certain friends. -not shopping enough. -not packing earlier. Glad he: -ate pretty much everything in sight. -bought the most clothes since going over to the UK. -resolved to be more sporty. -is going to have cooler weather.
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In

Profile Comments 21

Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
hello! your pop up card of Taj Mahal is really cool, and i was wondering if you had any tips for me about making one of the eiffel tower. anything you could recommend, or just advice on pop up cards in general?

i would greatly appreciate it.
I have featured you in my news article Creepy Crawly Things .... Please :+favlove: the article if you like it so that more people will see this wonderful art made by you and the other artists. :thanks:
HEY!!!
are u cherry friend xDD??
Just noticed you're based in Cambridge - pure coincidence or did you know me when I was there?
Thanks for the :+devwatch:. Your recent photos and sketches are very good =)
529
01:09:06,120 --> 01:09:10,716 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Après tout, c'est toi qui as envoyé
son fils à San Francisco.

530
01:09:11,520 --> 01:09:13,988 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Et il y a plein de gens

531
01:09:14,200 --> 01:09:17,317 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
qui seraient intéressés
de l'apprendre.

532
01:09:19,840 --> 01:09:21,068 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Kimie.

533
01:09:21,680 --> 01:09:22,590 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mon épouse.

534
01:09:27,680 --> 01:09:28,908 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Veux-tu me présenter

535
01:09:29,120 --> 01:09:30,917 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ton ami ?

536
01:09:33,240 --> 01:09:35,629 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Laisse-moi te présenter à ma femme.

537
01:09:36,480 --> 01:09:38,550 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Voici Netah...

538
01:09:39,320 --> 01:09:40,719 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
...le flic.

539
01:09:43,040 --> 01:09:44,519 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Nous sommes-nous déjà vus ?

540
01:09:45,840 --> 01:09:48,434 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Pourquoi êtes-vous ici, M. Netah ?

541
01:09:48,640 --> 01:09:50,551 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Un problème ?

542
01:09:50,760 --> 01:09:54,116 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Affaire de police
et affaire personnelle.

543
01:09:54,960 --> 01:09:57,235 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Netah aimerait
me souffler le Freeman.

544
01:09:59,040 --> 01:10:02,510 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mais pourquoi attendre
qu'il vienne à nous ?

545
01:10:03,000 --> 01:10:07,118 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Un animal en chasse
est bien plus dangereux.

546
01:10:07,880 --> 01:10:11,316 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Alors que chez lui,
il sommeille dans sa tanière.

547
01:10:11,520 --> 01:10:12,236 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Expliquez-vous.

548
01:10:12,960 --> 01:10:16,350 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Nous avons eu la liste des passagers
ayant quitté Vancouver

549
01:10:16,560 --> 01:10:19,313 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
le jour où Emu O'Hara
a fui l'hôpital.

550
01:10:19,680 --> 01:10:22,877 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
- Elle n'a pris aucun avion.
- Mlle O'Hara, non.

551
01:10:25,400 --> 01:10:26,150 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mais...

552
01:10:26,360 --> 01:10:27,759 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
une jeune femme

553
01:10:27,960 --> 01:10:30,918 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
a pris le vol de Tokyo.
Seule.

554
01:10:31,280 --> 01:10:34,238 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Sans bagages.
Avec un faux passeport.

555
01:10:36,160 --> 01:10:38,037 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mlle O'Hara

556
01:10:38,840 --> 01:10:40,512 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
est au Japon, Netah.

557
01:10:41,160 --> 01:10:44,550 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Sa photo circule dans tout le Japon.

558
01:10:44,760 --> 01:10:47,399 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tout le monde est à sa recherche.

559
01:10:48,280 --> 01:10:50,316 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Elle est avec le Freeman.

560
01:10:50,520 --> 01:10:52,715 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Elle est sa compagne.

561
01:10:55,600 --> 01:10:58,194 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Souviens-toi
de ce que je t'ai dit, Ryuji.

562
01:11:01,240 --> 01:11:02,958 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Madame, j'espère

563
01:11:03,160 --> 01:11:05,993 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
que nous allons nous revoir.

564
01:11:06,760 --> 01:11:10,036 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Certainement, M. Netah.

565
01:11:10,640 --> 01:11:13,279 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Le Japon est un petit pays,

566
01:11:13,480 --> 01:11:15,277 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
et notre famille

567
01:11:15,480 --> 01:11:17,630 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
est très large...

568
01:13:00,360 --> 01:13:03,238 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Vous êtes ce type d'homme
qui suit les femmes.

569
01:13:04,560 --> 01:13:07,677 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Seulement quand elles le souhaitent.
Ce qui est

570
01:13:07,880 --> 01:13:09,552 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
votre cas, n'est-ce pas ?

571
01:13:09,760 --> 01:13:11,591 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je ne voudrais pas

572
01:13:11,800 --> 01:13:13,916 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
qu'on me voie vous parler.

573
01:13:14,120 --> 01:13:18,477 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Approchez, j'ai d'importantes
révélations à vous faire.

574
01:13:18,720 --> 01:13:21,188 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Et je ne veux pas parler trop fort.

575
01:13:37,640 --> 01:13:38,675 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Salope !

576
01:13:39,800 --> 01:13:43,554 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Violer l'épouse d'un chef Yakuza

577
01:13:43,760 --> 01:13:46,991 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
est une chose grave.
On vous tuera pour ça.

578
01:13:48,600 --> 01:13:50,670 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Voyez-vous, M. Netah,

579
01:13:51,000 --> 01:13:52,831 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
votre tentative de chantage

580
01:13:53,040 --> 01:13:55,110 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
n'aboutira pas.

581
01:13:57,640 --> 01:14:00,712 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Quitte à être piégé,
que ce soit pour quelque chose.

582
01:14:24,680 --> 01:14:27,274 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je suis Nomura,
de la famille Dogaki.

583
01:14:29,320 --> 01:14:30,196 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Asseyez-vous.

584
01:14:40,080 --> 01:14:43,675 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mes condoléances
pour la mort de Shimazaki.

585
01:14:44,120 --> 01:14:47,715 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Dogaki nous a ordonné
de nous mettre à ton service.

586
01:15:01,440 --> 01:15:03,112 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je ne me souviens pas de toi.

587
01:15:03,560 --> 01:15:06,870 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je suis sorti de prison
il y a une semaine.

588
01:15:09,080 --> 01:15:09,990 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Quelle était ta peine ?

589
01:15:10,440 --> 01:15:11,475 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Six ans.

590
01:15:13,520 --> 01:15:14,748 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Qui as-tu tué ?

591
01:15:15,400 --> 01:15:18,039 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
M. Mitsuru Sasakibara.

592
01:15:20,120 --> 01:15:22,793 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu as tué Sasakibara ?

593
01:15:45,640 --> 01:15:47,278 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Qu'on amène le saké !

594
01:15:51,080 --> 01:15:51,592 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Va.

595
01:16:00,320 --> 01:16:02,311 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Vous savez, M. Netah,

596
01:16:02,520 --> 01:16:06,229 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
vous pourriez être
un précieux atout pour nous.

597
01:16:06,440 --> 01:16:07,714 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Comment pouvez-vous ?

598
01:16:09,880 --> 01:16:12,917 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Vous aimez prendre
ce que vous voulez, M. Netah.

599
01:16:17,360 --> 01:16:19,669 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Moi aussi, je prends ce que je veux,

600
01:16:19,880 --> 01:16:21,791 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
tout le temps.

601
01:16:22,680 --> 01:16:24,716 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ryuji n'est pour rien dans tout ça.

602
01:16:25,480 --> 01:16:28,358 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
C'est vous qui avez tout orchestré.

603
01:16:28,560 --> 01:16:31,233 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Vous voulez être le boss,

604
01:16:31,440 --> 01:16:33,158 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
vous, une femme !

605
01:16:34,640 --> 01:16:37,677 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Saviez-vous, M. Netah,

606
01:16:37,880 --> 01:16:40,713 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
qu'une Américaine vit à Hokkaido ?

607
01:16:41,520 --> 01:16:43,078 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Peut-être...

608
01:16:43,800 --> 01:16:46,951 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Peut-être devrions-nous
lui rendre visite ?

609
01:17:00,800 --> 01:17:01,437 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Allez.

610
01:17:22,000 --> 01:17:23,558 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
J'aime ta façon de boire le saké.

611
01:17:25,000 --> 01:17:25,955 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
A toi.

612
01:17:51,160 --> 01:17:52,593 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Vous deux

613
01:17:53,080 --> 01:17:55,230 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ferez parfaitement l'affaire.

614
01:18:42,720 --> 01:18:44,278 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu es le Freeman !

615
01:19:31,400 --> 01:19:33,038 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Cet homme est le diable.

616
01:19:33,240 --> 01:19:34,514 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tirons-nous d'ici.

617
01:19:34,720 --> 01:19:35,948 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Vas-y, toi.

618
01:19:36,720 --> 01:19:38,551 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je me charge de Ryuji.

619
01:20:01,120 --> 01:20:02,951 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mes amitiés à satan.

620
01:20:20,280 --> 01:20:21,952 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
A ton tour de mourir, Freeman.

621
01:20:50,520 --> 01:20:52,476 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
C'était mon devoir

622
01:20:52,720 --> 01:20:56,030 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
de te servir
et de veiller sur toi.

623
01:20:57,400 --> 01:21:00,358 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
C'était mon devoir de te tuer.

624
01:21:01,840 --> 01:21:05,150 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu as enfreint la loi, mon ami.

625
01:21:06,160 --> 01:21:07,718 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu aurais dû l'éliminer.

626
01:21:09,360 --> 01:21:11,635 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Elle t'a éloigné de nous.

627
01:21:59,880 --> 01:22:02,519 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Yo revint en pleine nuit.

628
01:22:02,720 --> 01:22:05,598 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
llse cacha
mais je savais qu'il était là.

629
01:22:05,800 --> 01:22:08,109 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je pouvais sentir ses yeux.

630
01:22:09,720 --> 01:22:11,870 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Nos ennemis allaient venir.

631
01:22:13,600 --> 01:22:16,034 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
llm'a dit
queje n'avais rien à craindre.

632
01:22:17,000 --> 01:22:18,831 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Queje n'étais pas seule.

633
01:22:32,640 --> 01:22:34,073 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Que puis-je pour vous ?

634
01:22:34,280 --> 01:22:36,032 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Vous êtes Emu O'Hara ?

635
01:22:36,640 --> 01:22:37,629 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
C'est moi.

636
01:22:37,840 --> 01:22:41,719 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
J'ai un conseil à vous donner :
coopérez

637
01:22:41,920 --> 01:22:43,990 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
et nous vous laisserons
peut-être en vie.

638
01:22:46,680 --> 01:22:48,159 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Elle est seule ?

639
01:22:48,640 --> 01:22:50,835 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Alors il nous faut attendre.

640
01:22:59,120 --> 01:23:01,509 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je croyais que tu voulais arrêter.

641
01:23:03,840 --> 01:23:06,957 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
On avait parié,
tu me dois de l'argent.

642
01:23:20,840 --> 01:23:22,956 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu vois ?
C'est mauvais pour ta santé.

643
01:26:31,760 --> 01:26:33,193 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu es fait, Freeman.

644
01:27:24,200 --> 01:27:25,394 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tuez-le !

645
01:29:32,680 --> 01:29:34,750 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Si vous retirez la lame,

646
01:29:35,000 --> 01:29:36,274 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
vous saignerez à mort.

647
01:29:39,560 --> 01:29:41,357 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Vous leur direz

648
01:29:41,920 --> 01:29:43,433 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
que c'est Yo le potier

649
01:29:44,560 --> 01:29:46,835 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
qui a tué Shudo Shimazaki,

650
01:29:47,120 --> 01:29:50,237 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
boss de l'organisation Hakushin.

651
01:29:50,960 --> 01:29:52,473 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Le mobile était...

652
01:29:54,120 --> 01:29:55,235 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
un vieux différend.

653
01:29:57,120 --> 01:29:59,588 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Yo s'est battu contre les hommes

654
01:30:00,000 --> 01:30:02,036 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
de l'organisation Hakushin.

655
01:30:03,560 --> 01:30:05,073 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Et au terme de ce combat...

656
01:30:07,360 --> 01:30:08,873 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
il est mort.

657
01:30:11,120 --> 01:30:13,475 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Vous voulez que...

658
01:30:14,560 --> 01:30:16,357 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
je vous aide à disparaître.

659
01:30:16,560 --> 01:30:17,549 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Nous partirons

660
01:30:17,880 --> 01:30:19,757 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
et vous nous oublierez.

661
01:30:20,680 --> 01:30:22,796 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Le Freeman est mort.

662
01:30:23,520 --> 01:30:25,112 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Emu O'Hara

663
01:30:25,360 --> 01:30:26,679 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
est morte.

664
01:30:28,720 --> 01:30:30,756 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Vous...

665
01:30:31,680 --> 01:30:33,398 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
êtes mon...

666
01:30:33,600 --> 01:30:35,033 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ennemi !

667
01:30:50,360 --> 01:30:53,397 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Vivre honorablement
ou mourir misérablement.

668
01:30:54,680 --> 01:30:56,238 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Choisissez maintenant.

669
01:31:00,240 --> 01:31:02,356 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Sur mon...

670
01:31:03,680 --> 01:31:05,079 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
honneur !

671
01:31:43,640 --> 01:31:44,868 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je n'ai pas donné ma parole.

672
01:31:56,560 --> 01:31:58,437 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mais j'ai donné la mienne.

673
01:32:33,080 --> 01:32:34,877 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Nos ennemis sontnombreux.

674
01:32:35,640 --> 01:32:38,632 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Même sinous détruisons
toute trace de nous,

675
01:32:38,840 --> 01:32:41,195 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ils continueront quandmême

676
01:32:41,400 --> 01:32:42,674 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
à nous chercher.

677
01:32:44,040 --> 01:32:46,474 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Leur code de l'honneur l'exige.

678
01:32:47,840 --> 01:32:50,479 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Le feu n'y changera rien.

679
01:32:53,520 --> 01:32:55,511 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je n'aijamais eu peur de la mort.

680
01:32:58,440 --> 01:33:01,193 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Et que nous vivions
ou que nous mourions...

681
01:33:02,680 --> 01:33:04,477 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
nous serons libres.

682
01:37:20,040 --> 01:37:22,235 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Sous-titrage vidéo : THE DUDE
1
00:03:23,920 --> 00:03:26,150 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Aujourdhui est mon anniversaire.

2
00:03:28,000 --> 00:03:32,710 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Et pour la première fois
en vingt ans, je ne suis pas seule.

3
00:03:35,640 --> 00:03:37,790 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
J'ai rencontré quelqu'un.

4
00:03:38,520 --> 00:03:40,112 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Un homme...

5
00:03:42,400 --> 00:03:43,879 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Un tueur.

6
00:03:47,200 --> 00:03:49,555 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Et bientôt il me tuera.

7
00:04:09,840 --> 00:04:12,354 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ce devait être des vacances.

8
00:04:12,640 --> 00:04:15,677 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Un voyage à San Francisco
pour peindre

9
00:04:16,160 --> 00:04:17,718 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
et me reposer.

10
00:04:19,320 --> 00:04:21,356 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je devais rentrer à Vancouver
ce matin-là,

11
00:04:21,560 --> 00:04:23,994 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
mais j'avais changé davis.

12
00:04:26,040 --> 00:04:29,077 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Cette décision a scellé mon destin.

13
00:05:32,160 --> 00:05:36,039 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ecoutez-moi !
Quoi qu'ils vous payent,

14
00:05:36,840 --> 00:05:38,512 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
je vous en offre plus !

15
00:05:38,720 --> 00:05:40,790 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tout ce que j'ai !

16
00:05:43,680 --> 00:05:44,669 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Pour l'amour de Dieu !

17
00:05:45,160 --> 00:05:46,559 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Pitié !

18
00:07:03,200 --> 00:07:04,713 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mon nom

19
00:07:05,800 --> 00:07:07,199 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
...est Yo.

20
00:07:28,200 --> 00:07:31,158 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
20 ans
que mes parents sont morts,

21
00:07:32,600 --> 00:07:34,909 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
20 ans que je suis seule.

22
00:07:37,400 --> 00:07:39,311 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je peins ce que j'ai peur

23
00:07:39,520 --> 00:07:40,509 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
de désirer.

24
00:07:42,920 --> 00:07:44,797 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
On l'appelle le ''Freeman''.

25
00:07:47,000 --> 00:07:48,399 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Et maintenant...

26
00:07:49,160 --> 00:07:50,752 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
il va venir me libérer.

27
00:08:28,160 --> 00:08:29,673 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ouvrez votre valise.

28
00:08:45,840 --> 00:08:46,750 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Qu'est-ce que c'est ?

29
00:08:46,960 --> 00:08:48,188 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
De l'argile.

30
00:08:49,360 --> 00:08:51,271 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Vous voyagez avec de l'argile ?

31
00:08:51,480 --> 00:08:52,993 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je suis potier.

32
00:08:54,000 --> 00:08:55,399 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
L'argile est essentielle.

33
00:08:55,600 --> 00:08:57,830 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Un bon potier
fabrique sa propre argile.

34
00:08:58,040 --> 00:09:00,235 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Pour ça,
il me faut de la bonne terre.

35
00:09:00,600 --> 00:09:02,989 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je la sèche,
la coupe en morceaux

36
00:09:03,280 --> 00:09:05,271 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
et la tamise.

37
00:09:05,480 --> 00:09:08,392 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Le but est d'en augmenter
la qualité colloïdale,

38
00:09:08,600 --> 00:09:12,070 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
d'obtenir une bonne plasticité
et une forte réfraction.

39
00:09:12,280 --> 00:09:13,838 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Certains la stockent

40
00:09:14,040 --> 00:09:15,519 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
pendant vingt ans.

41
00:09:16,120 --> 00:09:17,314 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mademoiselle...

42
00:09:17,880 --> 00:09:20,348 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Comptez-vous
me garder ici 20 ans ?

43
00:09:20,720 --> 00:09:22,312 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Un problème ?

44
00:09:24,360 --> 00:09:25,270 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Absolument pas.

45
00:09:58,800 --> 00:10:01,837 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Toujours à changer d'arme
à chaque exécution.

46
00:10:02,200 --> 00:10:04,077 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Quel gaspillage...

47
00:10:07,200 --> 00:10:09,953 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
- Je veux rentrer.
- Où ça ?

48
00:10:11,080 --> 00:10:12,513 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Vas-y.

49
00:10:12,720 --> 00:10:14,278 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Appuie sur la détente.

50
00:10:15,280 --> 00:10:17,157 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je veux rentrer chez moi.

51
00:10:17,600 --> 00:10:19,670 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu n'as pas de chez toi.

52
00:10:20,360 --> 00:10:21,759 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tire.

53
00:10:30,160 --> 00:10:33,596 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Les Dragons ont apprécié ton travail
à San Francisco.

54
00:10:33,800 --> 00:10:37,031 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Le fils est mort,
mais le père est un vieux lion.

55
00:10:37,240 --> 00:10:40,232 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ll rêve toujours de conquêtes.

56
00:10:40,760 --> 00:10:43,558 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Shimazaki peut encore mordre.

57
00:10:44,480 --> 00:10:46,630 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ll est ici, à Vancouver.

58
00:10:46,920 --> 00:10:47,875 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Précisément

59
00:10:48,080 --> 00:10:50,116 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
là où nous voulions qu'il soit.

60
00:10:55,160 --> 00:10:56,593 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Vous me cherchiez, chef ?

61
00:10:56,800 --> 00:10:58,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
lnspecteur Netah...
inspecteur Forge.

62
00:10:59,160 --> 00:11:01,549 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Netah est d'lnterpol.
C'est votre nouveau chef.

63
00:11:01,760 --> 00:11:05,639 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
On verra le reste à la réunion.
A tout de suite.

64
00:11:08,880 --> 00:11:11,519 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Messieurs ! Merci.

65
00:11:11,720 --> 00:11:13,358 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je vous présente M. Shimazaki,

66
00:11:13,560 --> 00:11:15,790 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
de l'organisation Hakushin.

67
00:11:16,440 --> 00:11:17,759 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
M. Shimazaki est ici

68
00:11:17,960 --> 00:11:19,916 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
en tant que citoyen japonais

69
00:11:20,120 --> 00:11:21,951 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
pour éviter un inutile

70
00:11:22,160 --> 00:11:23,309 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
bain de sang.

71
00:11:23,520 --> 00:11:26,273 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Quant à l'inspecteur Netah,
de Tokyo,

72
00:11:26,480 --> 00:11:28,118 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
il est là en tant que...

73
00:11:28,320 --> 00:11:29,753 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
''liaison culturelle''.

74
00:11:29,960 --> 00:11:32,599 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
C'est à lui
que nous devons de discuter

75
00:11:32,800 --> 00:11:34,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
directement avec M. Shimazaki.

76
00:11:40,680 --> 00:11:42,511 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mon nom est Shimazaki.

77
00:11:42,720 --> 00:11:45,393 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
A la tête de 26 000 sujets

78
00:11:45,600 --> 00:11:48,319 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
et de l'organisation Hakushin.

79
00:11:49,240 --> 00:11:50,958 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Le 4 août dernier,

80
00:11:51,160 --> 00:11:52,991 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
à San Francisco,

81
00:11:53,320 --> 00:11:55,072 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
mon fils a été tué.

82
00:11:57,960 --> 00:11:59,757 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Une mort indigne,

83
00:11:59,960 --> 00:12:02,155 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
de la main d'un assassin.

84
00:12:11,320 --> 00:12:14,437 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Une femme qui vit ici
a été le témoin du meurtre.

85
00:12:14,960 --> 00:12:18,191 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Elle s'appelle Emu O'Hara.

86
00:12:18,480 --> 00:12:22,598 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
L'assassin viendra pour la tuer.
Vous n'interviendrez pas.

87
00:12:23,080 --> 00:12:27,153 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Soit on accepte soit il lâche
ses gangs et ce sera un carnage.

88
00:12:27,360 --> 00:12:30,830 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ll veut qu'on ferme les yeux.
C'est un coup monté.

89
00:12:31,040 --> 00:12:32,393 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Allons, du calme.

90
00:12:36,200 --> 00:12:37,838 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Allez me chercher Emu O'hara !

91
00:12:39,720 --> 00:12:40,948 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Maintenant.

92
00:12:42,120 --> 00:12:45,715 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Nous sommes confrontés
à une situation délicate.

93
00:12:45,920 --> 00:12:47,558 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Gardons la tête froide.

94
00:12:47,760 --> 00:12:49,751 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
L'assassin de mon fils est ici,

95
00:12:49,960 --> 00:12:53,555 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
dans votre ville.
ll est venu tuer cette fille

96
00:12:53,760 --> 00:12:55,478 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
simplement parce qu'elle

97
00:12:55,680 --> 00:12:57,636 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
a vu son visage.

98
00:12:58,200 --> 00:13:00,156 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Son code l'exige.

99
00:13:00,520 --> 00:13:03,478 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Son code ?
Quel genre de tueur est-il ?

100
00:13:03,840 --> 00:13:07,469 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ll appartient à une secte guerrière,
un ancien Ordre chinois

101
00:13:07,680 --> 00:13:11,389 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
appelé les Fils du Dragon.
ll est leur bourreau.

102
00:13:12,200 --> 00:13:15,510 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Un homme seul. Très puissant.

103
00:13:15,720 --> 00:13:17,358 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
lls n'en ont pas besoin d'autre.

104
00:13:17,760 --> 00:13:18,988 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Bon Dieu !

105
00:13:19,640 --> 00:13:22,074 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
On se croirait
dans un putain de jeu vidéo.

106
00:13:22,280 --> 00:13:25,317 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
On joue à ''Donjons et Dragons'',
ou quoi ?

107
00:13:25,760 --> 00:13:29,639 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
''L'Attaque des Tueurs de Yakuzas
de Mars''. Mes gosses adorent.

108
00:13:29,840 --> 00:13:31,273 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Allons, ça suffit !

109
00:13:31,480 --> 00:13:33,516 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
M. Shimazaki ne plaisante pas.

110
00:13:34,160 --> 00:13:37,789 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Les origines des Fils du Dragon
remontent très loin.

111
00:13:38,440 --> 00:13:40,192 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ll y a 1400 ans,

112
00:13:40,400 --> 00:13:42,994 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
les Mandchous
renversèrent l'Empereur de Chine

113
00:13:43,200 --> 00:13:45,794 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
et établirent un règne de terreur.

114
00:13:46,000 --> 00:13:49,356 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Cent huit moines bouddhistes
se révoltèrent.

115
00:13:50,240 --> 00:13:53,073 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Les Mandchous les tuèrent tous
sauf cinq.

116
00:13:53,280 --> 00:13:57,319 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ces cinq-là fondèrent
l'ordre des Fils du Dragon.

117
00:13:57,520 --> 00:13:59,556 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Leur but :
protéger le peuple chinois,

118
00:13:59,760 --> 00:14:02,832 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
lutter contre
l'injustice et l'oppression.

119
00:14:03,720 --> 00:14:06,917 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
lls ont un tueur : le Freeman.
''L'homme libre''.

120
00:14:07,720 --> 00:14:08,357 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
La légende

121
00:14:08,560 --> 00:14:10,835 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
veut que
le souffle du dragon l'anime,

122
00:14:11,040 --> 00:14:12,951 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
qu'il soit immortel,

123
00:14:13,400 --> 00:14:17,473 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Son aspect change. ll peut être
chinois, américain, japonais,

124
00:14:17,680 --> 00:14:19,591 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
de toute couleur, de toute race.

125
00:14:19,800 --> 00:14:23,429 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mais il reste le Dragon,
le même homme...

126
00:14:24,160 --> 00:14:26,037 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
un tueur hors normes.

127
00:14:26,240 --> 00:14:27,639 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Où commence la vérité,

128
00:14:28,560 --> 00:14:30,516 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
où finit la fabulation...

129
00:14:30,800 --> 00:14:32,119 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Qui peut dire ?

130
00:14:32,800 --> 00:14:37,112 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Les Fils du Dragon existent !
Ainsi que le Freeman.

131
00:14:37,320 --> 00:14:39,709 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ce sont des fanatiques !
Des criminels !

132
00:14:43,800 --> 00:14:46,360 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Vous avez 48 h pour l'intercepter.

133
00:14:46,560 --> 00:14:47,595 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Sinon...

134
00:14:51,760 --> 00:14:53,955 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je vous aurai prévenus.

135
00:18:11,600 --> 00:18:12,510 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Restez ici.

136
00:18:26,040 --> 00:18:27,359 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Dégagez de là !

137
00:18:55,680 --> 00:18:56,430 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Attention !

138
00:19:06,000 --> 00:19:06,876 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Yo...

139
00:19:24,960 --> 00:19:28,509 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Les Yakuzas réfléchiront
avant de retourner en Chine.

140
00:19:28,960 --> 00:19:31,428 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Leurs chefs sont morts.
Tous les deux.

141
00:19:32,000 --> 00:19:33,797 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Nous sommes vengés.

142
00:19:34,120 --> 00:19:36,714 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tout est rentré dans l'ordre.

143
00:19:57,280 --> 00:20:00,875 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Fais-le rapidement...
sans réfléchir.

144
00:21:39,920 --> 00:21:44,038 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je ne sais vraiment rien.
Je ne peux pas vous aider.

145
00:21:45,120 --> 00:21:47,475 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
- Tout s'est passé...
- ...si vite ! Je sais.

146
00:21:48,240 --> 00:21:50,515 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Apparemment, elle ne sait rien.

147
00:21:50,720 --> 00:21:54,508 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Et si on reprenait
sa déposition de San Francisco ?

148
00:21:54,720 --> 00:21:58,395 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Rien n'y indique
qu'elle ait jamais mentionné Yo.

149
00:21:58,760 --> 00:22:01,513 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mais elle l'a nommé
en le voyant aujourd'hui.

150
00:22:03,200 --> 00:22:05,350 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Aurait-elle dissimulé
une information

151
00:22:05,560 --> 00:22:07,710 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
aussi importante à la police ?

152
00:22:07,920 --> 00:22:09,797 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Si c'est le cas,
c'est un délit majeur.

153
00:22:11,720 --> 00:22:12,994 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
''Yo''.

154
00:22:14,280 --> 00:22:16,669 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
C'est un nom japonais ?

155
00:22:17,960 --> 00:22:19,712 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ll est japonais ?

156
00:22:23,400 --> 00:22:26,995 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Entendu. Vous pouvez vous en aller.
Cependant...

157
00:22:28,240 --> 00:22:32,028 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
il faut que vous compreniez,
mademoiselle O'Hara,

158
00:22:32,240 --> 00:22:34,071 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
que ce monsieur Yo

159
00:22:34,280 --> 00:22:37,829 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
sera bien moins gentil avec vous
que je ne l'ai été.

160
00:22:39,480 --> 00:22:42,074 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Vous avez intérêt
à vous confier à moi,

161
00:22:42,880 --> 00:22:44,791 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ou vous allez y passer.

162
00:22:49,360 --> 00:22:51,476 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mlle O'Hara, un instant.

163
00:22:52,080 --> 00:22:53,957 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
On nous a lancé un ultimatum.

164
00:22:54,160 --> 00:22:55,832 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Les Yakuzas réclament vengeance.

165
00:22:56,040 --> 00:23:00,431 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
lls veulent ce tueur. S'ils ne l'ont
pas dans 48 h, ce sera

166
00:23:00,640 --> 00:23:01,311 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
la guerre.

167
00:23:01,520 --> 00:23:03,988 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
La ville deviendra
un champ de bataille.

168
00:23:05,600 --> 00:23:07,033 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Des gens mourront.

169
00:23:10,800 --> 00:23:12,711 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Désolée, inspecteur.

170
00:23:13,560 --> 00:23:15,278 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je veux rentrer chez moi.

171
00:23:18,160 --> 00:23:20,151 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Saviez-vous, Mlle O'Hara,

172
00:23:20,560 --> 00:23:23,028 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
qu'en Chine, lorsqu'un tueur

173
00:23:23,240 --> 00:23:25,117 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
vous dit son nom,

174
00:23:25,320 --> 00:23:27,311 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
cela signifie qu'il va vous tuer ?!

175
00:23:34,040 --> 00:23:36,952 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Attendez.
On va vous reconduire chez vous.

176
00:23:50,960 --> 00:23:54,475 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ll vous faudra un mandat officiel
pour entrer chez moi.

177
00:23:54,800 --> 00:23:57,997 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Certains n'ont pas besoin
d'un mandat.

178
00:23:58,200 --> 00:24:00,077 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mais tout juste d'une invitation.

179
00:24:05,480 --> 00:24:06,913 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Sans vouloir vous déranger,

180
00:24:07,120 --> 00:24:09,793 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
nous voudrions vérifier
que vous êtes en sécurité.

181
00:24:11,000 --> 00:24:13,309 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Dans ce cas, prenez ceci.

182
00:24:14,880 --> 00:24:17,440 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
C'est un émetteur.
Au moindre problème,

183
00:24:17,640 --> 00:24:20,996 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
appuyez sur le bouton et
nous serons là dans les 20 secondes.

184
00:24:21,200 --> 00:24:23,714 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Prenez-le, à tout hasard.

185
00:24:26,560 --> 00:24:28,790 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Forge m'assura que la police

186
00:24:29,000 --> 00:24:30,831 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
passerait la nuit dans le parc.

187
00:24:31,920 --> 00:24:33,911 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je ne voulais pas deux
dans la maison.

188
00:24:34,120 --> 00:24:36,190 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mes parents y étaientmorts

189
00:24:37,200 --> 00:24:39,998 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
et la police
était là cette nuit aussi.

190
00:24:40,680 --> 00:24:43,069 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Désolée, inspecteur Forge.

191
00:24:43,280 --> 00:24:45,077 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Vous ne pouvez pas m'aider

192
00:24:45,360 --> 00:24:48,511 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
et je ne peux vous aider.
Bonne nuit.

193
00:24:54,480 --> 00:24:57,677 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Forge savait tout
à propos de mon père, le juge,

194
00:24:57,880 --> 00:25:00,519 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
et de sa croisade contre la mafia.

195
00:25:02,520 --> 00:25:05,557 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mais savait-elle à quelpoint
j'étais coupable de sa mort ?

196
00:25:50,760 --> 00:25:51,954 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Monsieur Yo.

197
00:26:43,320 --> 00:26:44,673 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ll est bien tard

198
00:26:45,080 --> 00:26:46,035 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
pour flâner dehors...

199
00:26:46,240 --> 00:26:48,117 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je travaille la nuit.

200
00:26:49,040 --> 00:26:52,032 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ll y a deux sortes de gens
qui travaillent la nuit.

201
00:26:52,800 --> 00:26:53,915 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Vraiment ?

202
00:26:54,160 --> 00:26:56,515 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je n'aurais jamais cru ça de vous.

203
00:26:57,400 --> 00:26:59,311 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Vous devriez rentrer chez vous.

204
00:26:59,520 --> 00:27:02,557 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
C'est dangereux ici ce soir.

205
00:27:03,160 --> 00:27:04,912 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Vous pourriez avoir des ennuis.

206
00:27:06,840 --> 00:27:09,035 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Merci du conseil.

207
00:27:09,400 --> 00:27:11,038 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
J'en tiendrai compte.

208
00:27:11,240 --> 00:27:13,595 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Forge ? Me recevez-vous ?

209
00:27:15,280 --> 00:27:16,633 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Parlez !

210
00:27:27,800 --> 00:27:29,995 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
J'ai toujours cru

211
00:27:30,720 --> 00:27:32,870 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
que la mort serait froide...

212
00:27:34,360 --> 00:27:35,873 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
et laide.

213
00:27:40,600 --> 00:27:42,477 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Pas comme vous.

214
00:27:54,000 --> 00:27:55,513 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je vous en prie...

215
00:28:07,920 --> 00:28:09,990 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je voulais que vous reveniez.

216
00:29:32,920 --> 00:29:35,992 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Réveillez-vous.
Réveillez...

217
00:29:39,400 --> 00:29:40,549 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ça fait un bail.

218
00:29:41,800 --> 00:29:43,836 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ryuji...

219
00:29:44,520 --> 00:29:45,430 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu as de la chance.

220
00:29:46,800 --> 00:29:48,518 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ce n'est que moi.

221
00:29:48,720 --> 00:29:51,473 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu n'aurais pas osé tuer
ma collègue, hein ?

222
00:29:52,520 --> 00:29:53,669 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je ne voudrais pas avoir
à te coffrer.

223
00:29:55,480 --> 00:29:57,550 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Nous ne tuons pas les flics.

224
00:29:57,760 --> 00:29:59,671 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Sauf s'ils nous appartiennent.

225
00:30:00,240 --> 00:30:01,434 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Comme toi, mon ami.

226
00:30:01,640 --> 00:30:03,471 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Va au but.

227
00:30:03,680 --> 00:30:05,477 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je n'aime pas me presser,

228
00:30:05,800 --> 00:30:06,755 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ni attendre.

229
00:30:07,880 --> 00:30:09,029 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Nous voulons la fille.

230
00:30:24,280 --> 00:30:26,475 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Pas question.
Nous avons fait un deal.

231
00:30:26,680 --> 00:30:30,958 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Vous restez en veilleuse 48 h.
Ne faites pas mentir Shimazaki.

232
00:30:31,160 --> 00:30:34,675 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
- Je me fous de votre deal.
- Et pourquoi donc ?

233
00:30:35,120 --> 00:30:37,839 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu ne voudrais pas diriger
l'organisation, par hasard ?

234
00:30:38,040 --> 00:30:39,519 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
C'est exact, Netah.

235
00:30:39,760 --> 00:30:41,830 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je serai le boss, si je ramène

236
00:30:42,040 --> 00:30:44,031 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
la tête de Freeman.

237
00:30:44,480 --> 00:30:46,436 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
La mort du fils Shimazaki...

238
00:30:46,640 --> 00:30:50,076 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu n'aurais pas trempé dedans ?
Comment l'ont-ils déniché ?

239
00:30:50,280 --> 00:30:51,633 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Netah...

240
00:30:52,680 --> 00:30:54,796 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Nous t'avons mis là où tu es.

241
00:30:55,760 --> 00:30:57,478 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ne t'avise pas de l'oublier !

242
00:31:01,240 --> 00:31:05,791 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu n'as qu'à regarder ailleurs.
Un peu de sérum

243
00:31:06,760 --> 00:31:08,159 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
et elle va chanter un opéra.

244
00:31:08,960 --> 00:31:12,748 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu oublies un détail, ''Blade'',
tu n'es pas au Japon, ici.

245
00:31:14,840 --> 00:31:16,478 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Fumier.

246
00:33:00,880 --> 00:33:02,074 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Elle est belle...

247
00:33:04,720 --> 00:33:07,154 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je vais aimer l'interroger.

248
00:33:40,760 --> 00:33:42,591 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu es le Freeman.

249
00:33:46,760 --> 00:33:48,398 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Réponds !

250
00:34:44,200 --> 00:34:47,272 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
L'arme que tu tiens
lui était destinée.

251
00:34:57,200 --> 00:35:01,239 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tue.
Tu tueras à notre commandement.

252
00:35:01,800 --> 00:35:02,516 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tue.

253
00:35:03,240 --> 00:35:05,959 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tue quand on l'ordonne.

254
00:35:42,840 --> 00:35:44,159 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Non.

255
00:37:42,080 --> 00:37:43,877 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
As-tu oublié nos lois ?

256
00:37:44,080 --> 00:37:46,116 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
L'intérêt supérieur
de l'organisation ?

257
00:37:46,320 --> 00:37:48,436 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ce n'est pas une criminelle.

258
00:37:48,640 --> 00:37:51,632 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Elle sait qui tu es.
Et as-tu oublié qui tu es ?

259
00:37:52,480 --> 00:37:55,153 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tue-la.
Jette-la dehors.

260
00:37:56,080 --> 00:37:58,230 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je tairai l'incident à la Famille.

261
00:37:58,440 --> 00:38:01,079 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
L'hôpital, Koh.
lmmédiatement !

262
00:38:03,040 --> 00:38:04,598 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Si tu me cherches,

263
00:38:05,320 --> 00:38:06,275 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
si jamais tu veux

264
00:38:06,480 --> 00:38:07,549 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
me retrouver,

265
00:38:08,160 --> 00:38:10,958 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
souviens-toi de ce nom : Hinomura.

266
00:38:11,160 --> 00:38:12,718 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ça suffit !

267
00:38:13,240 --> 00:38:14,468 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Non !

268
00:38:20,160 --> 00:38:21,991 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Hinomura...

269
00:38:29,000 --> 00:38:31,070 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
J'ai tellement froid.

270
00:38:37,480 --> 00:38:40,552 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Trois jours plus tard,
je me réveillai à l'hôpital.

271
00:38:42,120 --> 00:38:43,758 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mon père y était mort

272
00:38:43,960 --> 00:38:46,952 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
avant queje puisse
lui demanderpardon.

273
00:38:48,360 --> 00:38:52,148 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ce soir-là, j'étais sortie
en cachette pourjouer.

274
00:38:52,360 --> 00:38:55,716 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
J'avais débranché l'alarme
et laissé la porte ouverte.

275
00:38:56,640 --> 00:38:59,359 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Le tueur de mon père
était entré par là.

276
00:39:00,200 --> 00:39:02,839 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Merym'avait amenée ici
voir mon père.

277
00:39:03,480 --> 00:39:05,675 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Et elle venait me voir à mon tour.

278
00:39:06,360 --> 00:39:08,510 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
La boucle était bouclée.

279
00:39:08,720 --> 00:39:09,596 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mery.

280
00:39:10,240 --> 00:39:11,593 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mon Dieu, Emu...

281
00:39:13,520 --> 00:39:16,990 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Parle plus bas,
je ne veux pas qu'ils entendent.

282
00:39:21,360 --> 00:39:22,236 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ll faut que tu m'aides !

283
00:39:26,120 --> 00:39:27,951 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Bien sûr, entendu.

284
00:39:28,160 --> 00:39:29,912 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
O.K., chef, je vous rappelle.

285
00:39:30,120 --> 00:39:32,759 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je croyais les visites interdites.

286
00:39:32,960 --> 00:39:35,599 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Les visites, non.
Les interrogatoires, oui.

287
00:39:35,800 --> 00:39:39,156 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Lâchez-la un peu, Netah,
elle a failli mourir.

288
00:39:46,720 --> 00:39:50,679 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ces fleurs ont besoin d'eau,
où sont les toilettes ?

289
00:39:50,880 --> 00:39:52,393 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Juste après le coin.

290
00:39:55,560 --> 00:39:57,630 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Elle voulait qu'il la tue.

291
00:39:58,640 --> 00:40:00,596 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Vous n'aviez pas pigé, hein ?

292
00:40:01,080 --> 00:40:03,435 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Qu'il la tue... Bien sûr.

293
00:40:16,400 --> 00:40:20,439 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
lnspecteur Netah, un appel
au bureau des infirmières.

294
00:40:26,760 --> 00:40:28,159 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Netah à l'appareil.

295
00:40:30,680 --> 00:40:31,908 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Qui est là ?

296
00:40:48,720 --> 00:40:49,869 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Rien à signaler ?

297
00:41:23,600 --> 00:41:24,715 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Nom de Dieu !

298
00:41:26,160 --> 00:41:28,116 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
- Où va-t-elle ?
- J'en sais rien.

299
00:41:30,240 --> 00:41:33,038 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Soyez prêt.

300
00:41:33,240 --> 00:41:36,550 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
La police est après nous.

301
00:41:37,880 --> 00:41:40,189 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Depuis quand fricotiez-vous
avec Shimazaki ?

302
00:41:40,400 --> 00:41:41,515 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
C'est trop gros pour vous, Forge.

303
00:41:41,840 --> 00:41:43,432 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Assis,
et appréciez la balade.

304
00:41:43,640 --> 00:41:46,473 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Non. Vous appréciez la balade
car c'est votre dernière.

305
00:42:22,840 --> 00:42:24,319 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Prenez ma main.

306
00:43:00,320 --> 00:43:03,869 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je lâche la fille à l'aéroport,
comme prévu.

307
00:43:04,080 --> 00:43:06,196 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
J'ai cru qu'on m'avait Kidnappée.

308
00:43:06,400 --> 00:43:08,231 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je l'avais été,
en quelque sorte.

309
00:43:09,360 --> 00:43:11,920 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Yo avait envoyé cethomme
me chercher.

310
00:43:27,120 --> 00:43:28,599 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
''Souviens-toi :

311
00:43:29,280 --> 00:43:30,713 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
hinomura.''

312
00:43:34,040 --> 00:43:36,679 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
J'abandonnais tout derrière moi.

313
00:43:36,960 --> 00:43:38,359 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Pour trouver quoi ?

314
00:43:38,640 --> 00:43:40,278 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je l'ignorais.

315
00:45:25,840 --> 00:45:27,990 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je vous en supplie !

316
00:45:28,200 --> 00:45:29,838 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Pitié !

317
00:45:31,120 --> 00:45:32,394 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Regarde-moi !

318
00:45:40,360 --> 00:45:44,911 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Transmets ce message
à tes protecteurs, les Dragons !

319
00:45:45,320 --> 00:45:46,548 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ecoute-bien :

320
00:45:47,320 --> 00:45:49,709 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Moi, Hanada Ryuji,

321
00:45:50,880 --> 00:45:53,394 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
chef du clan Hanada,

322
00:45:53,920 --> 00:45:57,356 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
je déclare la guerre aux Dragons.

323
00:45:58,160 --> 00:46:00,037 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je veux le Freeman,

324
00:46:00,680 --> 00:46:02,033 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
sinon...

325
00:46:02,360 --> 00:46:04,635 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
je reviendrai en Chine...

326
00:46:05,880 --> 00:46:06,949 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
tuer à nouveau !

327
00:46:44,080 --> 00:46:45,433 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
J'ai voyagé 3jours durant,

328
00:46:45,640 --> 00:46:48,677 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
au milieu de gens
dontj'ignorais la langue.

329
00:46:49,240 --> 00:46:51,356 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je n'aiparlé à personne.

330
00:46:53,680 --> 00:46:57,036 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Et pendant tout ce temps-là
j'aisenti des yeux posés surmoi.

331
00:46:57,560 --> 00:46:59,232 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Quelqu'un m'observait.

332
00:47:00,400 --> 00:47:03,551 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Un dangerrôdait autour de moi.

333
00:48:27,840 --> 00:48:29,671 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
La fille a pris son coeur.

334
00:48:29,880 --> 00:48:33,873 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ll s'est servi de nous
pour la faire échapper.

335
00:48:34,480 --> 00:48:38,712 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Elle compte désormais
plus pour lui que nos lois.

336
00:48:39,200 --> 00:48:41,589 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
C'est à cause d'elle

337
00:48:42,360 --> 00:48:44,430 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
qu'il a désobéi.

338
00:48:44,760 --> 00:48:47,718 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Et le chef des Yakuzas,

339
00:48:47,960 --> 00:48:49,916 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ryuji Hanada ?

340
00:48:50,440 --> 00:48:52,829 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ll a tué 16 de nos hommes.

341
00:48:53,040 --> 00:48:54,996 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Dans une fabrique de soja
à Shanghai.

342
00:48:55,200 --> 00:48:56,599 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ll nous lance un défi.

343
00:48:57,040 --> 00:49:01,318 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ll veut le Freeman.

344
00:49:04,800 --> 00:49:07,633 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu as bien fait de nous en parler.

345
00:49:11,600 --> 00:49:15,388 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Notre Freeman
aime quelqu'un d'autre.

346
00:49:15,960 --> 00:49:19,430 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Nous sommes jaloux.

347
00:49:20,640 --> 00:49:23,518 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Nous réclamons vengeance.

348
00:49:24,920 --> 00:49:28,356 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ordonne au Freeman de tuer

349
00:49:28,560 --> 00:49:30,152 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ryuji Hanada.

350
00:49:30,440 --> 00:49:34,115 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Et ensuite, tu tueras

351
00:49:34,320 --> 00:49:36,072 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
le Freeman !

352
00:49:39,040 --> 00:49:41,838 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mon père était
un célèbre potier japonais.

353
00:49:42,560 --> 00:49:44,516 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ll t'a appris, n'est-ce pas ?

354
00:49:54,160 --> 00:49:55,957 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ll m'a appris à regarder.

355
00:50:03,600 --> 00:50:04,919 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Observe

356
00:50:06,640 --> 00:50:08,278 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
cet endroit-là...

357
00:50:10,760 --> 00:50:12,955 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
C'est ce qui lui donne sa forme.

358
00:50:15,720 --> 00:50:17,119 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Et là,

359
00:50:17,920 --> 00:50:20,115 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
où il y a les ombres...

360
00:50:22,160 --> 00:50:23,195 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
l'obscurité...

361
00:50:23,400 --> 00:50:26,312 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
...est aussi nécessaire
que la lumière.

362
00:50:39,360 --> 00:50:41,590 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je ne suis plus un artiste.

363
00:50:42,640 --> 00:50:44,153 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mon nom,

364
00:50:44,560 --> 00:50:46,278 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ma profession,

365
00:50:47,200 --> 00:50:49,395 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
tout n'est qu'une couverture.

366
00:50:52,880 --> 00:50:54,791 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Qui pourrait deviner

367
00:50:55,000 --> 00:50:58,879 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
que l'exécuteur
des Fils du Dragon

368
00:50:59,880 --> 00:51:02,075 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
n'est qu'un simple potier ?

369
00:51:03,680 --> 00:51:06,797 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ll y a 7 ans,
eut lieu ma première exposition.

370
00:51:07,200 --> 00:51:10,158 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Les critiques
étaient élogieuses.

371
00:51:10,360 --> 00:51:13,318 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ce futmon quart dheure de gloire.

372
00:51:13,520 --> 00:51:16,114 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Etj'en aisavouré chaque minute.

373
00:51:50,960 --> 00:51:53,793 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Toutpeutbasculersi vite
dans une vie...

374
00:51:54,600 --> 00:51:58,309 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Si vite, que le passé glisse
comme un rêve.

375
00:52:03,400 --> 00:52:05,072 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
J'ysuis retourné.

376
00:52:06,000 --> 00:52:08,673 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Une partie de moi
voulait détourner les yeux.

377
00:52:09,200 --> 00:52:11,555 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mais l'autre
voulait regarder au-delà.

378
00:52:16,840 --> 00:52:20,196 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
J'ignorais tout de cethomme,
mais il m'avait fixé.

379
00:52:26,920 --> 00:52:30,390 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Le regard dun mort est
une malédiction pour qui le croise.

380
00:52:34,120 --> 00:52:36,634 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je voulais voir dans les ténèbres.

381
00:52:38,200 --> 00:52:40,156 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je voulais les connaître.

382
00:53:08,600 --> 00:53:10,795 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Sur quoi étais-je tombé ?

383
00:53:11,880 --> 00:53:15,316 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
La photo
montrait les deux tueurs de l'expo.

384
00:53:15,600 --> 00:53:17,511 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
lls torturaient quelqu'un.

385
00:53:17,880 --> 00:53:21,190 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Dont le corps
arborait un superbe tatouage.

386
00:53:22,080 --> 00:53:24,230 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
J'ignorais
ce qu'il allait signifierpourmoi.

387
00:53:32,480 --> 00:53:34,630 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
J'ai décidé de partir

388
00:53:34,840 --> 00:53:37,752 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
et denvoyer la pellicule
à la police.

389
00:54:54,280 --> 00:54:55,793 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tue.

390
00:54:56,320 --> 00:54:57,673 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tue.

391
00:54:58,920 --> 00:55:02,356 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu tueras à notre commandement.

392
00:55:20,320 --> 00:55:21,912 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
J'étais de retour à l'hôtel.

393
00:55:23,680 --> 00:55:25,511 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mon cou me faisait mal.

394
00:55:26,760 --> 00:55:28,557 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Que m'était-il arrivé ?

395
00:55:29,160 --> 00:55:31,116 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Pourquoim'avait-on Kidnappé ?

396
00:55:31,320 --> 00:55:33,117 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mavait-on Kidnappé ?

397
00:55:34,360 --> 00:55:36,555 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je voulais rentrer chez moi

398
00:55:36,760 --> 00:55:39,035 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
le plus rapidementpossible.

399
00:55:53,880 --> 00:55:55,359 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tue.

400
00:55:55,880 --> 00:56:00,510 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu tueras à notre commandement.

401
00:56:01,720 --> 00:56:04,837 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ouvre ta valise...

402
00:56:05,240 --> 00:56:06,468 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
maintenant.

403
00:56:09,120 --> 00:56:13,033 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
lls'appelle Antonio Rossi.

404
00:56:13,280 --> 00:56:14,998 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Antonio Rossi

405
00:56:15,200 --> 00:56:18,078 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
peutsentir un revolver.

406
00:56:18,280 --> 00:56:21,192 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu le tueras donc avec le couteau.

407
00:56:21,400 --> 00:56:23,868 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu le tueras avec le couteau.

408
00:56:49,920 --> 00:56:52,229 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Hé, où tu vas comme ça ?

409
00:56:52,440 --> 00:56:54,874 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ces fleurs sont pour la dame.

410
00:56:56,000 --> 00:56:57,319 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Comme tu voudras,

411
00:56:57,520 --> 00:56:58,839 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
mais ne reviens pas

412
00:56:59,040 --> 00:57:00,473 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
sans ses doigts dans un sac.

413
00:57:02,200 --> 00:57:03,110 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Monsieur Rossi !

414
00:57:05,160 --> 00:57:06,912 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Des fleurs,

415
00:57:07,360 --> 00:57:08,110 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
pour Kari.

416
00:57:11,160 --> 00:57:13,515 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Carlo, je te rappelle.

417
00:57:16,800 --> 00:57:19,314 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Qui t'envoie des fleurs, hein ?

418
00:57:19,520 --> 00:57:21,636 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu pourrais m'en envoyer toi aussi.

419
00:57:21,840 --> 00:57:24,991 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Le caillou que t'as au doigt
te suffit pas ?

420
00:57:25,200 --> 00:57:28,875 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
C'est tes faux nichons que je vais
renvoyer chez le chirurgien, oui !

421
00:57:29,360 --> 00:57:30,270 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Qui envoie ces fleurs ?

422
00:57:33,720 --> 00:57:35,039 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Les Dragons.

423
00:58:46,320 --> 00:58:49,756 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Nous ne nous attendions pas
à ce que tu survives,

424
00:58:50,640 --> 00:58:54,110 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
mais tu marches avec le Dragon.

425
00:58:54,320 --> 00:58:56,197 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu as le don.

426
00:58:56,400 --> 00:58:59,915 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Le don du porteur de mort.

427
00:59:08,360 --> 00:59:10,590 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Le tueur qui pleure.

428
00:59:11,720 --> 00:59:13,676 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tes larmes

429
00:59:13,960 --> 00:59:16,235 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
t'honorent, Dragon.

430
00:59:16,440 --> 00:59:19,955 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu viens de rencontrer ton destin.

431
01:00:13,720 --> 01:00:16,154 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
La sorcière
m'avait rendu visite dans la nuit.

432
01:00:16,440 --> 01:00:18,590 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Elle avait apposé sa marque
surmon corps.

433
01:00:19,040 --> 01:00:21,793 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
llm'était impossible de l'effacer.

434
01:00:22,000 --> 01:00:23,877 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Le signe du Dragon.

435
01:00:24,280 --> 01:00:26,669 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
J'étais marqué à vie.

436
01:00:31,120 --> 01:00:33,714 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Le Dragon s'est emparé de toi.

437
01:00:34,080 --> 01:00:37,311 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
De ton esprit, de ton corps.

438
01:00:39,080 --> 01:00:41,674 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Son image te possède, Freeman.

439
01:00:46,240 --> 01:00:48,800 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
C'est l'image de ton âme

440
01:00:49,000 --> 01:00:51,389 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
qui a soif de liberté.

441
01:00:51,840 --> 01:00:54,274 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mais il n'y a pas de liberté
sur terre.

442
01:00:54,480 --> 01:00:56,914 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
La vraie liberté est dans l'esprit,

443
01:00:57,120 --> 01:01:00,430 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
dans les cieux vers lesquels
s'élève le Dragon,

444
01:01:00,640 --> 01:01:02,995 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
et vers lesquels tu t'élèveras,

445
01:01:03,200 --> 01:01:04,872 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ce qui te fera vivre.

446
01:01:09,880 --> 01:01:11,552 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je suis Koh.

447
01:01:12,240 --> 01:01:13,753 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ton guide.

448
01:01:14,720 --> 01:01:17,359 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu sers les Fils du Dragon,

449
01:01:17,560 --> 01:01:19,949 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
protecteurs du peuple chinois.

450
01:01:20,160 --> 01:01:23,948 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ceux qui offensent notre race
doivent mourir.

451
01:01:24,760 --> 01:01:27,354 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu nous obéiras.
Ainsi qu'à nos lois,

452
01:01:27,560 --> 01:01:30,074 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
nos règles, nos exigences.

453
01:01:30,440 --> 01:01:31,759 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu nous appartiens.

454
01:01:32,480 --> 01:01:34,710 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu es un tueur né.

455
01:01:34,920 --> 01:01:37,434 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ce pouvoir est le tien.

456
01:01:37,640 --> 01:01:40,074 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je vais le façonner.
Tu seras plus fort encore,

457
01:01:40,280 --> 01:01:43,238 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
plus rapide, plus meurtrier.

458
01:01:43,440 --> 01:01:45,715 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Nos ennemis
sentiront les griffes du Dragon

459
01:01:45,920 --> 01:01:49,356 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
percer leurs coeurs.

460
01:01:50,360 --> 01:01:52,032 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Viens maintenant.

461
01:01:52,240 --> 01:01:54,390 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu es ressuscité.

462
01:01:55,040 --> 01:01:56,837 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu es...

463
01:01:58,080 --> 01:01:59,274 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
le Freeman.

464
01:02:09,360 --> 01:02:10,918 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Et tes larmes ?

465
01:02:14,280 --> 01:02:15,633 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je ne sais pas.

466
01:02:16,960 --> 01:02:19,520 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Chaque Freeman
est porteur d'une malédiction.

467
01:02:20,800 --> 01:02:22,836 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Elles sont peut-être la mienne.

468
01:02:23,440 --> 01:02:25,670 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu ne comprends donc pas ?

469
01:02:27,040 --> 01:02:29,315 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Koh t'a ordonné de me tuer.

470
01:02:30,560 --> 01:02:32,312 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu ne l'as pas fait.

471
01:02:33,600 --> 01:02:34,510 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu leur as désobéi

472
01:02:35,360 --> 01:02:37,157 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
et tu as gagné.

473
01:03:02,800 --> 01:03:04,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
C'est si paisible ici.

474
01:03:18,720 --> 01:03:19,675 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Oui, Koh ?

475
01:03:21,480 --> 01:03:22,708 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
On nous a attaqués.

476
01:03:26,880 --> 01:03:29,030 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Le Dragon est en colère.

477
01:03:34,720 --> 01:03:35,630 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tiens...

478
01:03:37,520 --> 01:03:41,638 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ryuji Hanada nous lance un défi.
Regarde.

479
01:03:42,400 --> 01:03:44,038 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
GUERRE DES GANGS EN CHlNE

480
01:03:56,840 --> 01:03:58,478 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
C'est un piège.

481
01:03:58,680 --> 01:04:00,272 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
lls veulent sa tête.

482
01:04:00,480 --> 01:04:03,438 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Celui qui tuera Freeman
sera chef des Yazukas.

483
01:04:03,640 --> 01:04:05,517 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Prépare-toi. Nous devons partir.

484
01:04:08,080 --> 01:04:08,990 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Sur-le-champ.

485
01:04:09,200 --> 01:04:11,839 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Non, tu ne dois pas y aller.

486
01:04:13,520 --> 01:04:16,034 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ll sert les Fils du Dragon.

487
01:04:16,240 --> 01:04:18,959 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ll doit me suivre.

488
01:04:20,720 --> 01:04:22,551 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Seize hommes sont morts.

489
01:04:22,760 --> 01:04:25,433 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
lls avaient des familles,
des enfants.

490
01:04:25,640 --> 01:04:29,076 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ryuji continuera à tuer
jusqu'à ce que j'aille à lui.

491
01:04:29,280 --> 01:04:30,952 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ryuji peut identifier le Freeman.

492
01:04:32,240 --> 01:04:36,233 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Quiconque peut identifier
le Freeman doit être éliminé.

493
01:04:37,240 --> 01:04:39,435 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
C'est la loi des Fils du Dragon.

494
01:04:40,560 --> 01:04:45,350 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Nous allons à Tokyo. Ryuji assistera
aux obsèques de Shimazaki.

495
01:04:46,480 --> 01:04:48,391 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
PROPRIETE DE SHIMAZAKI
PRES DE TOKYO

496
01:06:04,800 --> 01:06:07,553 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Dogaki souhaite vous parler, boss.

497
01:06:07,760 --> 01:06:11,230 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Dogaki ?
Où est-il, bon sang ?

498
01:06:24,320 --> 01:06:26,390 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
C'est moi, j'écoute.

499
01:06:26,600 --> 01:06:28,909 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
J'ai un problème.

500
01:06:29,120 --> 01:06:31,350 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je ne peux pas venir
aux funérailles.

501
01:06:32,120 --> 01:06:35,396 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je vais envoyer deux hommes.

502
01:06:35,600 --> 01:06:37,875 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
lls rendronthommage à ShimazaKi.

503
01:06:38,440 --> 01:06:41,352 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu pourras ensuite les garder.

504
01:06:42,080 --> 01:06:43,957 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ce sont de bons éléments.

505
01:06:44,280 --> 01:06:46,236 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ton offre est généreuse
mais je ne peux accepter.

506
01:06:46,440 --> 01:06:50,672 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Je t'en prie, Ryuji,
c'est un cadeau.

507
01:06:50,880 --> 01:06:53,348 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu es le nouveau boss.

508
01:06:53,880 --> 01:06:58,078 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mais je ne suis pas encore
à la tête de Hakushin, M. Dogaki.

509
01:06:58,600 --> 01:07:02,036 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Bien, j'accepte ton cadeau.

510
01:07:05,720 --> 01:07:06,914 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Merci bien.

511
01:07:11,760 --> 01:07:13,079 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Laisse-la.

512
01:07:18,080 --> 01:07:21,117 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Elle connaît la loi du milieu.

513
01:07:30,720 --> 01:07:33,234 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu deviens faible, Freeman.

514
01:07:58,600 --> 01:08:01,239 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
J'étais un ami de Shimazaki.

515
01:08:13,400 --> 01:08:15,960 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Etre le nouveau boss va me plaire.

516
01:08:16,280 --> 01:08:19,477 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Ce vieux bandit de Dogaki
m'envoie un présent,

517
01:08:19,880 --> 01:08:21,154 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
deux hommes.

518
01:08:28,280 --> 01:08:29,838 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu devrais frapper à la porte.

519
01:08:30,640 --> 01:08:32,790 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
C'est toi que j'aimerais frapper.

520
01:08:34,720 --> 01:08:35,755 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Tu es allé trop loin.

521
01:08:36,440 --> 01:08:39,193 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Quelqu'un doit payer
pour le massacre

522
01:08:39,400 --> 01:08:41,197 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
de la fabrique de soja.

523
01:08:41,400 --> 01:08:45,712 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Eh bien, va trouver un responsable,
c'est ton boulot.

524
01:08:46,200 --> 01:08:49,237 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mais tu es mon suspect numéro un.

525
01:08:49,440 --> 01:08:53,194 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Et mon boulot est de ne plus
te lâcher d'une semelle.

526
01:08:55,640 --> 01:08:57,517 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Alors, ''Blade'',

527
01:08:58,080 --> 01:09:00,833 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
qu'avons-nous à dîîner ce soir ?

528
01:09:02,960 --> 01:09:05,315 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Plutôt hypocrite, ça...

529
01:09:06,120 --> 01:09:10,716 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Après tout, c'est toi qui as envoyé
son fils à San Francisco.

530
01:09:11,520 --> 01:09:13,988 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Et il y a plein de gens

531
01:09:14,200 --> 01:09:17,317 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
qui seraient intéressés
de l'apprendre.

532
01:09:19,840 --> 01:09:21,068 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Kimie.

533
01:09:21,680 --> 01:09:22,590 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Mon épouse.

534
01:09:27,680 --> 01:09:28,908 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Veux-tu me présenter

535
01:09:29,120 --> 01:09:30,917 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
ton ami ?

536
01:09:33,240 --> 01:09:35,629 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Laisse-moi te présenter à ma femme.

537
01:09:36,480 --> 01:09:38,550 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Voici Netah...

538
01:09:39,320 --> 01:09:40,719 X1:000 X2